火星の月の下で

日記がわり。

○OSAKA - CRUISE 2009を見て

→のアンテナに入れてる「誤訳御免」さんのサイトで、Tokyo - CRUISE 2009、というのがYouTubeで紹介されていて、という記事を見て、オリジナルを探していると、同じ投稿者の方が、Osaka、Kyoto、Fukuoka、と投稿されていたので、面白そうだったので、OSAKA - CRUISE 2009を視聴。
OSAKA - CRUISE 2009

動画自体はやはりよく知っている町の方が格段に面白いので、まるで外国人が大阪を見ているようでなかなか面白かったのだが、たぶん東京の人らしくて、いくつか気になる間違いがある。
その中の一つ、日本橋。大阪の日本橋は「にっぽんばし」と読みます。通称ポン橋。
日本橋を「にほんばし」と読んじゃうのは、東京の人、というか、近畿以外のほとんどの人がそう読むかな。泉鏡花の名作『日本橋』ていうのもあったし。
有名な電気街は、地下鉄の駅で言うと恵比須町の方が近いんだけど、地番をとって、日本橋と呼ぶことの方が多いと思う。
♪大坂地下鉄恵比須町、駐車もできます200台〜、というエキサイトのCMソングのおかげかどうかは知らないが、最近では恵比須町という言い方もそこそこ定着・・・・とまではいかないか。(^_^;
それに近いどうでもいい知識だけど、本格的な金融統廃合が進むまで、その日本橋1丁目にいくつか銀行があって、たいてい○○銀行日本一支店だった。
よく「ここがにっぽんいちの支店や」みたいなネタで使っていたもんである。
そんなことはともかく、こういった外国人的な視点で大阪を見る、というのも、なかなか楽しいもんですな。