火星の月の下で

日記がわり。

ネタもないので、てきとーに

妙にイラッとくるカタカナ表記。
・バームクーヘン。
・ウェルテルの悩み。
ソクラテス
・ベンツ。
・メルヘン。
・ケルン。
アンデルセン
・ベートーベン。

他にもあるだろうけど、町内会の回覧板で「バームクーヘン」「メルヘン」っていう表記を見て、ちょっとイラッとしたので。
もっともカタカナ表記になった時点で既に日本語なので、この表記が間違っている、とか言い出すつもりもないし「Köln」なんて日本語では表記できない音なので、仕方ないっちゃ仕方ないんだけど。