火星の月の下で

日記がわり。

ウッウッウマウマ

caramelldansen中毒ver。で知ったわけだが、なんか巷ではやってるらしい。
アイドルマスターの真がウッウッウマウマ〜。を見て、かなりの中毒っぷりなので、ちょっと歌詞を調べてみると、以下の通りらしい。

Vi undrar är ni redo att vara med
Armarna upp nu ska ni få se
Kom igen
Vem som helst kan vara med

Så rör på era fötter
Oa-a-a
Och vicka era höfter
O-la-la-la
Gör som vi
Till denna melodi

Dansa med oss
Klappa era händer
Gör som vi gör
Ta några steg åt vänster
Lyssna och lär
Missa inte chansen
Nu är vi här med
Caramelldansen
O-o-oa-oa...

Det blir en sensation överallt förstås
På fester kommer alla att släppa loss
Kom igen
Nu tar vi stegen om igen

Så rör på era fötter
Oa-a-a
Och vicka era höfter
O-la-la-la
Gör som vi
Till denna melodi

Så kom och
Dansa med oss
Klappa era händer
Gör som vi gör
Ta några steg åt vänster
Lyssna och lär
Missa inte chansen
Nu är vi här med
Caramelldansen

Dansa med oss
Klappa era händer
Gör som vi gör
Ta några steg åt vänster
Lyssna och lär
Missa inte chansen
Nu är vi här med
Caramelldansen

O-o-o a a........

Så kom och
Dansa med oss
Klappa era händer
Gör som vi gör
Ta några steg åt vänster
Lyssna och lär
Missa inte chansen
Nu är vi här med
Caramelldansen

Dansa med oss
Klappa era händer
Gör som vi gör
Ta några steg åt vänster
Lyssna och lär
Missa inte chansen
Nu är vi här med
Caramelldansen

・・・日本じゃないから、引用しても大丈夫だよね?
確かに、「やっぱいらへんで、バルサミコ酢」て聞こえますなぁ。
スヴェン語の"g"は"j"みたいな音に聞こえるので(正確には違うけど)Gör som vi görが「イェルサミオゥス」みたいな感じになるんだなぁ。
加えてピッチアクセントが大阪弁っぽく(上方音ぽく)聞こえるのか゜うまく作用しているようにも聞こえるし。
うん、なかなかおもろい。(笑)
バンブレ・キリノとサヤのウッウッウマウマ〜
銀さまがウッウッウマウマ〜訳入れようかと思ったら、ここに乗ってたので、めんどいからパス。(笑)
雛苺がウッウッウマウマ〜
しゃなたんがウッウッウマウマ〜ひでえ。(笑)